MH: TEPETZINCO - 387_706v

Glifo - 387_706v_05

Lectura: ayac ica


Descomposicion: ayac i-ca ?

Contacto: labios

Cita: ayaquica

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_706v_05

MH: TEPETZINCO - 387_706v

Elemento: pilconetl


Sentido: hijo de señor

Valor fonético: quiza

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.02.28

pilconetl 

Paleografía: pilconetl
Grafía normalizada: pilconetl
Tipo: r.n.
Traducción uno: hijo de principal o senador.
Traducción dos: hijo de principal o senador.
Diccionario: Molina_1
Fuente: 1571 Molina 1
Folio: 71r
Notas: [1]

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/128396

MH: TLAYACAC - 387_535v

Glifo - 387_535v_20

Lectura: ayac ica


Descomposicion: ayac i-ca ?

Contacto: labios

Parte no expresada: ica,

Cita: ayaquica

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_535v_20

MH: TLAYACAC - 387_535v

Elemento: tlacatl


Sentido: hombre

Valor fonético: ayac

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.01.01

tlacatl 

Paleografía: tlacatl
Grafía normalizada: tlacatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: persona
Traducción dos: persona
Diccionario: Arenas
Contexto:PERSONA
tlacatl = persona (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11615